top of page

Наша місія —

Професійний МАРКЕТИНГ через якісну освіту

Наші цінності:

  • ЯКІСТЬ викладання, навчання, підтримки, комунікацій, результатів.

  • ДОСКОНАЛІСТЬ - прагнення до ідеальної моделі взаємодії з клієнтом від розуміння потреба до допомоги у реалізації цілей.

  • ЗОБОВ’ЯЗАННЯ - відповідальність всіх учасників забезпечує якісний результат.

  • РІВНІСТЬ - професійна освіта - це партнерська освіта, де кожен додає цінності своїми знаннями та досвідом.

  • РОЗШИРЕННЯ прав та можливостей - нові знання та навички, обмін ідеями та досвідом збагачує життя людей перспективами професійних можливостей, а компанії - ефективними інноваціями.

Якір політики

Політики:

ЗАЯВА ЩОДО ВІЙНИ В УКРАЇНІ

Академія Маркетингу є частиною європейської спільноти. Ми притримуємося нульової толерантності щодо порушення прав людини, порушення міжнародного права та порушення світоглядних норм Європейського Союзу. 

Ми глибоко засуджуємо неспровоковану та невиправдану війну рф проти незалежної держави Україна і виступаємо проти загарбницьких дій військ російського режиму. Насильницькі напади  призвели до катастрофічних гуманітарних втрат і руйнувань цивільної інфраструктури українських міст, цивільному населенню України, незалежно від поточного місцезнаходження, на багато поколінь вперед спричинена  морально-психологічна шкода, бо війна – це загроза існуванню та ментальному здоров’ю українського етносу. 

 

26 квітня The Chartered Institute of Marketing на знак солідарності з народом України визнав не дійсними всі підтверджені до того акредитації для навчальних центрів росії та білорусі.

Політикою  Академії Маркетингу PCL передбачена  заборона щодо зараховування російських громадян на освітні програми закладу та заборона співпраці з російськими державними або бізнесовими організаціями.

ПОЛІТИКА РІВНИХ МОЖЛИВОСТЕЙ

 

Рівні можливості для всіх – один із принципів нашої організації. Ми намагаємося відповідати
найвищим стандартам цієї концепції, жити відповідно до власних етичних цінностей і
застосовувати їх до всіх осіб, залучених до нашої діяльності.


Ми віримо, що кожна людина унікальна, цінуємо кожну особистість і намагаємося знайти
індивідуальний підхід. Ми поважаємо різноманітність особистих цінностей, думок і світоглядів. Ми
не терпимо прямої чи непрямої дискримінації, приниження, звинувачень, несправедливого
ставлення до будь-якої особи на основі таких факторів та їх характеристик, як:
• походження, раса, колір шкіри, етнічна приналежність, національність
• клас, каста, релігія та переконання
• політичні чи інші погляди
• стать
• мова
• сексуальна орієнтація та гендерна ідентичність
• стан здоров'я
• сімейний стан
• вагітність
• наявність неповнолітніх дітей
• економічний статус
• належність до національної меншини.


Ми усвідомлюємо різницю між формальною рівністю та справжньою рівністю, ми послідовно
впроваджуємо це розуміння, тому не створюємо штучних квот чи будь-яких переваг для окремих
груп.
Ми прагнемо розширювати доступ до наших заходів для людей з особливими потребами,
забезпечуючи доступне та комфортне фізичне і психологічне середовище для кожного учасника
наших змагань.
Ми визнаємо, що справедливість, доступність та інклюзивність є живими концепціями,
позбавленими поверхневих рішень, стандартизації та шаблонів. Тому для нас особливо важливий
індивідуальний підхід, заснований на принципі поваги людської гідності та забезпечення рівних
можливостей.

ПОЛІТИКА ЩОДО ЗВОРОТНЬОГО ЗВ’ЯЗКУ

Робота зі зворотним зв'язком студентів є невід'ємною частиною підвищення якості освіти. Ми підтримуємо політику активного залучення студентів не лише до процесу власного навчання, а й до вдосконалення навчального центру.

 

Формальна структура зворотного зв'язку 

Цією політикою регламентуються процеси оцінювання викладання та опрацювання відгуків студентів. Вона затверджується та переглядається на регулярній основі з метою забезпечення безперервної якості викладання та вдосконалення програми. 

 

Регулярний перегляд політики включає: збір інформації в опитуваннях і анкетах, моніторинг результатів оцінювання та формулювання рекомендацій щодо напрямків вдосконалення навчального процесу і викладання. 

 

Результати контролю та оцінювання розглядаються щорічно. На їх основі розробляються рекомендації щодо подальшого вдосконалення та змін.

 

Принципи зворотного зв'язку

Зворотній зв’язок надається впродовж дня після останнього дня навчання, щоб студент міг чітко сформулювати свої зауваження або пропозиції.

 

Як правило, форма зворотного зв'язку містить такі питання:

- Чи виправдала лекція ваші очікування та чи допомогла розвинути попередній досвід?

- Наскільки лекція була зрозумілою і доступною для вашого сприйняття?

- Оцінка координатора програми.

- Висловіть, будь ласка, свої ідеї щодо того, як можна було б покращити курс?

- Висловіть свої ідеї щодо покращення навчального процесу?

 

Обов'язкове анкетування учасників здійснюється після закінчення кожного заняття.

ПОЛІТИКА ПРО ПЛАГІАТ

Під плагіатом ми розуміємо:

  • дослівне або майже дослівне запозичення виразів та цитат з таких джерел, як авторські матеріали, листи, комп’ютерні матеріали тощо, без відповідного посилання на них;

  • запозичення думок, аргументів, прикладів (наприклад, статистичні дані, бібліографія тощо) без відповідного посилання на автора;

  • надання робіт, виконаних іншими студентами (слухачами), в будь-якій формі (конспекти, комп’ютерні матеріалі, авторські розробки тощо);

  • викладення думок інших авторів як особистих.

 

Ми розглядаємо плагіат як форму академічної нечесності. За навмисне використання плагіату в будь-якій формі гарантується незадовільна оцінка за пройдений курс.

Використання будь-яких шахрайських дій щодо запозичення думок, робіт або висловлювань інших студентів, включаючи списування студентів один у одного, є формою академічної нечесності.

 

Профілактика плагіату

Ми впевнені, що профілактика найкращий спосіб боротьби з академічним плагіатом. Тому пріоритетними завданнями у цьому напрямку вважаємо:

  • ознайомлення учасників навчального процесу з нормативною базою, що унормовує запобігання та виявлення академічного плагіату;

  • інформування викладачів, студентів (слухачів) щодо рекомендованих показників оригінальності текстів наукових робіт та відповідальності у випадку виявлення фактів академічного плагіату;

  • надання студентам (слухачам) всебічної консультативної допомоги на усіх етапах виконання кваліфікаційних робіт;

  • організація заходів з популяризації основ інформаційної культури та правил наукової етики.

 

Процедури щодо виявленого плагіату

У випадку виявлення плагіату кожен випадок розглядається і обговорюється окремо. 

Ненавмисне використання плагіату, вчинене вперше, не вважається порушенням, вчинене вдруге - є порушенням.

Студенту, що допустив у своїй роботі плагіат, надається можливість надати нову роботу, яка буде оцінюватися на загальних підставах.

Якщо викладач впевнений у навмисному використанні студентом плагіату, він повідомляє про це керівника програми. Керівник програми офіційним листом попереджає студента про виявлений факт, можливі наслідки, право студента на оскарження, і про те, що його можуть викликати на співбесіду до директора або на Вчену раду. У цьому випадку студент повинен надати письмове пояснення щодо виявленого факту плагіату.

Студент може подати апеляцію впродовж 3 тижнів з моменту реєстрації офіційного листа. 

 

Санкції за умисне використання плагіату

Перше попередження за умисне використання плагіату дає право студенту (слухачу) замінити частину роботи або подати нову роботу, яка оцінюватиметься на загальних підставах.

Друге попередження за умисне використання плагіату означає заборону на схвалення кваліфікаційної роботи або не допущення роботи до захисту.

ПОЛІТИКА РОЗУМНИХ ЗМІН

 

Ми створюємо умови для того, щоб у нашому закладі завжди існував дух відкритих дверей, сприяємо значній кількості повсякденних контактів між студентами та академічним і адміністративним персоналом. Формуємо передумови вільного обговорення студентами питань, що пов’язані з навчанням або спілкування за неформальними темами, щоб завжди знати хто, на їхню думку, може найкраще допомогти.

 

Послуги, підтримка та зручності

Ми гарантуємо, що наші студенти будуть обізнані про наші послуги, підтримку та доступні їм зручності і можливості. Послуги можуть надаватися як в межах навчання, так і у вільний від навчання час через пастирську підтримку.

Інформація про послуги, підтримку та зручності може надаватися онлайн, у паперовій формі, під час зустрічей зі студентами та через соціальні мережі.

 

Процедури розгляду скарг

Ми забезпечуємо студентам доступ до розуміння процесів подання скарг і способів, за допомогою яких вони можуть ділитися своїми проблемами. Усі студенти повинні мати інформацію про:

  • внутрішні процеси для обміну проблемними питаннями,

  • механізм подання скарги

Відрахування

Ми гарантуємо, що студенти розуміють обставини та процеси, пов'язані з виконанням та розірванням контрактів на навчання. Це стосується усвідомлення студентами своїх обов’язків щодо самоконтролю, очікувань та академічної успішності.

 

Культурна та громадська діяльність

Розвиток ділових зав’язків допомагає студентам інтегруватися в спільноту Навчального центру. Орієнтування є важливим процесом адаптації студентів. Ключову роль у підтримці студентів щодо їх ефективної взаємодії з різними категоріями спільнот, відіграє міжкультурний тренінг.

 

Політика щодо студентів з інвалідністю

Дискримінація студентів та абітурієнтів за ознакою інвалідності неприпустима. Ми підтримуємо розумне пристосовування до осіб з обмеженими можливостями у відповідності до чинного законодавства. 

Дискримінація або переслідування за ознаками підтвердженого або не підтвердженого статусу інвалідності заборонені.

ПОЛІТИКА ГАРАНТІЇ ЯКОСТІ

 

Політика щодо забезпечення якості розробляється як частина нашого стратегічного менеджменту з метою реалізації потреб і прав учасників освітнього процесу. Ми подбали, щоб вона відповідала європейським практикам забезпечення якості і базувалася виключно на принципах і завданнях:

  • відповідності європейським та національним стандартам якості вищої освіти;

  • розробка, затвердження, моніторинг і періодичний перегляд освітніх програм;

  • запровадження концепції студентоцентрованого підходу до навчання, викладання та оцінювання;

  • запровадження системи оцінювання студентів (слухачів) освітніх програм та моніторинг результатів їх досягнень;

  • забезпечення якості викладацького складу, наявність критеріїв, які забезпечують відповідну кваліфікацію та високий фаховий рівень педагогічного персоналу;

  • інтеграції освітньої і наукової діяльності (зміцнення зв’язків між освітою та дослідженнями); 

  • забезпечення наявності необхідних матеріально-технічних ресурсів для організації освітнього процесу;

  • застосування інформаційних ресурсів для ефективного управління освітнім процесом та іншими видами діяльності;

  • регулярне оприлюднення інформації про освітні програми, очікувані результати навчання, процедури викладання та інші види діяльності MIA PCL;

  • запровадження ефективної системи запобігання та виявлення академічного плагіату у наукових працях викладачів та студентів (слухачів) MIA PCL;

  • вдосконалення механізму анкетування серед студентів  (слухачів) MIA PCL.

 

Цю політику втілюють у життя відповідні структурні підрозділи закладу через процедури і процеси, залучаючи зовнішніх стейкхолдерів. 

 

Ми розробляємо свої освітні програми у відповідності до вимог Стандарту вищої освіти та певного рівня Національної рамки кваліфікацій, нашій місії, вимогам міжнародної акредитації, потребам локальних і глобальних ринків.  

Цей процес включає процедури зовнішнього оцінювання (ліцензування, акредитації тощо), самооцінювання та інші регламенти щодо розроблення та реалізації освітніх програм. 

Основними завданнями у даному сегменті забезпечення якості є: оцінка актуальності освітньої програми; забезпечення відповідності змісту програми стандарту вищої освіти; розробка освітньої програми, навчального плану та координація роботи з розробки відповідного навчально-методичного забезпечення; визначення відповідності кадрового забезпечення ліцензійним умовам; організація заходів, спрямованих на просування освітньої програми на ринку освітніх послуг; проведення самоаналізу освітньої програми.

Ми приділяємо велику увагу забезпеченню цілісності освітнього матеріалу та реалізації професійної спрямованості змісту навчання, попередженню дублювання, враховуємо міждисциплінарні зв’язки. Наші освітні програми мають бути орієнтовані на професійний рівень і задоволення потреб слухачів, роботодавців і суспільства, а також  потреб місцевого, регіонального та глобального ринків. 

Ми орієнтуємося на думку та бачення представників бізнесу (у тому числі через контакт з випускниками) і корегуємо та доповнюємо зміст освітніх компонентів у відповідності до актуальних запитів ринку і роботодавців. 

Зарахування на відповідну освітню програму проводиться на основі процедури відбору абітурієнтів (аплікантів). 

ПОЛІТИКА ПРО КОНФІДЕНЦІЙНУ ІНФОРМАЦІЮ

1. Загальні положення

 

1.1. Положення про конфіденційну інформацію та комерційну таємницю MIA PCL (далі – Положення), розроблене на основі Цивільного кодексу України, Господарського кодексу України, Закону України «Про інформацію», Закону України «Про доступ до публічної інформації», Закону України «Про захист від недобросовісної конкуренції», постанови Кабінету Міністрів України «Про перелік інформації, що не є конфіденційною, та комерційна таємниця» від 9 серпня 1993 р. № 611, законодавства України у сфері інтелектуальної власності, Статуту - MIA PCL, виходячи з необхідності захисту майнових і немайнових інтересів MIA PCL, що виникають у зв'язку з різними видами комерційної діяльності, з метою збереження та захисту конфіденційності інформації та комерційної таємниці.

Це Положення є локальним нормативним актом, який встановлює права, обов’язки, відповідальність працівників у сфері забезпечення збереження конфіденційної інформації та комерційної таємниці.

1.2. Положення визначає обов’язковий для всіх працівників MIA PCL порядок віднесення інформації до «інформації, що становить конфіденційну інформацію та комерційну таємницю MIA PCL», та правила зберігання і доступу до такої інформації, можливості її розкриття та передавання третім особам.

1.3. Дія цього Положення спрямована на запобігання можливому економічному та репутаційному збитку для MIA PCL і поширюється на будь-яких осіб, яким конфіденційна інформація та комерційна таємниця MIA PCL стала відома через їх посадову чи іншу діяльність.

1.4. Вимоги та правила, викладені в цьому Положенні, є обов'язковими для всіх працівників, посадових осіб MIA PCL.

1.5. У цьому Положенні такі терміни вживаються в такому значенні:

Конфіденційною інформацією MIA PCL є відомості, які знаходяться у володінні, користуванні та/або розпорядженні MIA PCL, визначені цим Положенням або наказами MIA PCL, які є його невід'ємними частинами, і поширюються тільки з дозволу уповноважених осіб MIA PCL.

Вся конфіденційна інформація, що є комерційною таємницею, є і повинна залишитися власністю MIA PCL. 

Службовою інформацією MIA PCL є відомості, одержані в ході діяльності працівників MIA PCL чи інших осіб, якими MIA PCL володіє на законних підставах.

Власником службової інформації, створеної працівниками MIA PCL за завданням та/або на кошти MIA PCL, є MIA PCL.

 

Уся службова інформація MIA PCL є конфіденційною.

 

Комерційною таємницею MIA PCL є відомості, пов'язані з господарською, науково-технічною, технологічною діяльністю, управлінням, фінансами та іншою, визначеною цим Положенням або наказами MIA PCL, діяльністю MIA PCL, що не є державною таємницею, розголошення (передача, витік) яких може завдати шкоди інтересам MIA PCL. Розпорядником комерційної інформації, що створена працівником MIA PCL в межах трудових відносин є MIA PCL. Відомості, що становлять комерційну таємницю MIA PCL, можуть поширюватися тільки з письмового дозволу уповноваженої особи. Комерційною таємницею MIA PCL також є як документована, так і не документована конфіденційна інформація, тобто не доступні для третіх осіб відомості, які мають цінність для MIA PCL в досягненні переваг над конкурентами і отримання прибутку, розголошення яких здатне завдати шкоди бізнесу MIA PCL.

 

2. Перелік відомостей, що становлять комерційну таємницю MIA PCL

 

2.1. Відомостями, що становлять комерційну таємницю MIA PCL є відомості про:

2.1.1. Плани MIA PCL щодо стратегічних напрямків розвитку, орієнтирів перспективних досліджень, розширення діяльності, планування створення дочірніх підприємств, філій тощо.

2.1.2. Тактику господарської діяльності MIA PCL, відомості про кон’єктуру і маркетингові дослідження MIA PCL.

2.1.3. Відомості про фінансову діяльність MIA PCL:

― відомості про систему оплати праці;

― відомості, що розкривають показники фінансового плану;

― вартість товарних запасів;

― відомості про баланс MIA PCL;

― відомості про фінансові операції MIA PCL;

― відомості про стан банківських рахунків MIA PCL;

― внутрішні бухгалтерські та фінансові звіти;

― відомості про рівень доходів MIA PCL.

2.1.4. Загальну, виробничу й організаційну структури MIA PCL.

2.1.5. Осіб, що приймають в MIA PCL ключові рішення та відомості про способи та засоби управління MIA PCL.

2.1.6. Кореспонденцію MIA PCL.

2.1.7. Зв'язки з громадянами і юридичними особами України та інших іноземних країн.

2.1.8. Послуги, які MIA PCL надає на договірних засадах, у тому числі відомості про способи надання і реалізації послуг MIA PCL.

2.1.9. Зв'язки, характер і зміст виробничих, комерційних і фінансових відносин MIA PCL з клієнтами, підрядниками і партнерами MIA PCL, а також з іноземними та міжнародними фізичними та юридичними особами.

2.1.10. Відомості, отримані від клієнтів MIA PCL, стосовно їх маркетингових планів.

2.1.11. Предмет та результати переговорів з партнерами, клієнтами і підрядниками MIA PCL.

2.1.12. Питання, що обговорюються на зборах та нарадах MIA PCL.

2.1.13. Умови договорів, що укладаються з клієнтами, підрядниками і партнерами MIA PCL.

2.1.14. Фактичний стан розрахунків із клієнтами, підрядниками MIA PCL та іншими третіми особами.

2.1.15. Ринкову і цінову політику MIA PCL, в тому числі відомості про собівартість послуг.

2.1.16. Працівників MIA PCL, в тому числі про розміри їх заробітних плат, заохочень і/або стягнень.

2.1.17. Бази даних MIA PCL, а також форми її внутрішніх документів.

2.1.18. Об’єкти авторського права та інші творчі розробки, концепції, ідеї, програми дисциплін, авторські методики викладання, моделі, креслення, зображення тощо, які створені за завданням або на кошти MIA PCL, до моменту їх оприлюднення MIA PCL. 

2.1.19. Результати інтелектуальної праці MIA PCL, які були створені у ході його господарської діяльності.

2.1.20. Ноу-хау у письмовому та/чи електронному форматі.

2.1.21. Коди комп’ютерних програм та програмні алгоритми.

2.1.22. Інші відомості, які є недоступними для третіх осіб, і мають реальну і потенційну комерційну цінність.

 

2.2. Керівник MIA PCL має право віднести до конфіденційної інформації чи комерційної таємниці й інші відомості, що не визначені п.2.1. даного Положення, шляхом видання окремого наказу, який доводиться до відома всіх працівників MIA PCL під розпис, а його копія є невід'ємною частиною Положення.

2.3. Перелік інформації, що не може становити комерційну таємницю, встановлюється чинним законодавством України. Зокрема, відповідно до Постанови Кабінету Міністрів України від 9 серпня 1993 р. №611 «Про перелік відомостей, що не становлять конфіденційної інформації та комерційної таємниці» комерційну таємницю не становлять:

― установчі документи, документи, що дозволяють займатися підприємницькою чи господарською діяльністю та її окремими видами;

― інформація за всіма встановленими формами державної звітності;

― дані, необхідні для перевірки обчислення і сплати податків та інших обов'язкових платежів;

― відомості про чисельність і склад працюючих, їхню заробітну плату в цілому та за професіями й посадами, а також наявність вільних робочих місць;

― документи про сплату податків і обов'язкових платежів;

― інформація про забруднення навколишнього природного середовища, недотримання безпечних умов праці, реалізацію продукції, що завдає шкоди здоров'ю, а також інші порушення законодавства України та розміри заподіяних при цьому збитків;

― документи про платоспроможність;

― відомості про участь посадових осіб підприємства в кооперативах, малих підприємствах, спілках, об'єднаннях та інших організаціях, які займаються підприємницькою діяльністю;

― відомості, що відповідно до чинного законодавства підлягають оголошенню.

2.4. MIA PCL зобов'язаний подавати перелічені у п.2.3. даного Положення відомості органам державної виконавчої влади, контролюючим і правоохоронним органам, іншим юридичним особам відповідно до чинного законодавства, за їх вимогою.

 

3. Доступ до конфіденційної інформації та комерційної таємниці. Обов'язки працівників.

3.1. До конфіденційної інформації та комерційної таємниці мають доступ наступні працівники:

― директор;

― віце-президент;

― головний бухгалтер;

― академічний директор;

― інші працівники, допущені до конфіденційної інформації та комерційної таємниці.

 

3.2. Працівникам MIA PCL забороняється:

― виносити інформацію, що складає комерційну таємницю за межі території MIA PCL на паперових та інших носіях;

― використовувати зазначену інформацію під час письмового листування.

 

3.3. Працівники MIA PCL зобов’язані: 

3.3.1. Використовувати конфіденційну інформацію та інформацію про комерційну таємницю виключно з метою виконання своїх службових обов’язків, а також умов договорів та угод, укладених між MIA PCL та працівником у письмовому вигляді. 

3.3.2. Дотримуватись під час роботи з електронною інформацією режиму захисту конфіденційної інформації та комерційної таємниці MIA PCL, який передбачає безумовне виконання «Правил роботи з паперовими та електронними носіями інформації, що становить конфіденційну інформацію та комерційну таємницю» (Додаток 1).

3.3.3. Зберігати і не допускати розголошення (витоку) у будь-який спосіб відомостей, визначених цим Положенням або наказами MIA PCL як конфіденційна інформація чи комерційна таємниця, які йому будуть довірені або стануть відомі в процесі трудової діяльності.

3.3.4. Не передавати у будь-якій формі і не надавати доступ третім особам до конфіденційної інформації чи комерційної таємниці, що визначені даним Положенням та наказами MIA PCL, без письмового дозволу керівництва MIA PCL (Уповноважених осіб).

3.3.5. Інформувати керівника MIA PCL (або Уповноважену особу) не пізніше як через 2-ві години з моменту, коли йому стали відомі нижченаведені факти, про: 

- втрату або виявлення недостачі конфіденційних документів MIA PCL, в тому числі печаток, ключів, перепусток тощо; 

- спроби несанкціонованого доступу до відомостей, що становлять конфіденційну інформацію та/або комерційну таємницю MIA PCL; 

- обставини, які перешкоджають збереженню та нерозголошенню відомостей, що становлять конфіденційну інформацію чи комерційну таємницю MIA PCL;

- факти поширення (витоку) конфіденційної інформації чи комерційної таємниці.

Якщо працівник не повідомив про відомі йому вищевказані факти пізніше ніж через 2-ві години з моменту, коли вони стали йому відомі, він вважається таким, що порушив зобов’язання.

3.3.6. Повернути MIA PCL всі наявні у розпорядженні працівника оригінали і копії конфіденційних документів як в паперовому, так і електронному вигляді після завершення роботи над проектами, до яких долучався працівник, або після прийняття рішення про його звільнення. 

3.3.7. Не створювати для третіх осіб будь-якими діями чи бездіяльністю можливості отримання конфіденційної інформації та комерційної таємниці.

3.3.8. Виконувати вимоги, встановлені чинними законами та іншими нормативно-правовими актами України, щодо охорони та захисту конфіденційної інформації та комерційної таємниці.

 

3.4. Керівник MIA PCL (або Уповноважена особа) зобов'язаний: 

- провести інструктаж-роз'яснення працівнику щодо питань охорони та захисту конфіденційної інформації чи комерційної таємниці та перед початком роботи в MIA PCL довести до його відома «Правила роботи з паперовими та електронними носіями інформації, що становить конфіденційну інформацію та комерційну таємницю»;

- забезпечити захист цифрових каналів зв’язку та створити належні умови в службових приміщеннях MIA PCL для запобігання виникнення обставин, які перешкоджають збереженню та нерозголошенню відомостей, що становлять конфіденційну інформацію чи комерційну таємницю MIA PCL;

- вжити необхідних заходів щодо припинення витоку інформації, яка відповідно до цього Положення містить конфіденційну інформацію чи комерційну таємницю, у разі виявлення фактів порушення умов цього Положення;

- притягнути винних осіб до відповідальності, встановленої чинним законодавством України про захист конфіденційної інформації та комерційної таємниці.

 

3.5. Працівники MIA PCL мають право працювати тільки з тими відомостями і документами, що містять комерційну таємницю та конфіденційну інформацію MIA PCL, до яких вони отримали доступ у силу своїх посадових обов’язків, та зобов’язані знати, які конкретно відомості підлягають захисту, а також дотримуватися правил користування ними.

 

3.6. З метою захисту конфіденційної інформації та комерційної таємниці працівників, яким у зв’язку з їх посадовими обов’язками необхідний доступ до інформації, що становить комерційну таємницю, мають бути ознайомлені, з цим Положенням.

 

4. Відповідальність за порушення положень про конфіденційність.

 

4.1. Під розголошенням конфіденційної інформації та комерційної таємниці розуміється:

― розголошення інформації, володіння якою входить до кола посадових обов’язків працівника, іншим працівникам, у яких немає до них доступу, а також третім особам, які не є працівниками MIA PCL;

― розголошення інформації, яка була отримана випадковим чином, працівникам, які не мають доступу до неї, а також третім особам, які не є працівниками MIA PCL;

― отримання інформації, що становить комерційну таємницю, з використанням спеціальних засобів або шляхом протиправних дій.

 

4.2. Відповідальність за розголошення комерційної інформації несе кожний працівник MIA PCL, який має доступ до неї та допустив її розголошення.

 

4.3. Працівник, який у зв’язку з виконанням посадових обов’язків отримав доступ до інформації, що становить комерційну таємницю, у випадку умисного чи необережного розголошення цієї інформації за відсутності у діях такого працівника складу злочину несе дисциплінарну відповідальність, а у випадках встановлених законодавством цивільно-правову, адміністративну, та кримінальну відповідальність відповідно до законодавства.

 

4.4. Працівники MIA PCL несуть відповідальність за допуск до приміщень третіх осіб, проведення ними оглядів, фото- та відео- зйомок об’єктів, що знаходяться на території MIA PCL, за допуск цих осіб до персональних комп’ютерів.

 

4.5. Накладення дисциплінарного стягнення і притягнення до матеріальної відповідальності працівників за розголошення конфіденційної інформації та комерційної таємниці здійснюється віце-президентом MIA PCL відповідно до Кодексу законів про працю України.

 

4.6. Притягнення до адміністративної, цивільно-правової і кримінальної відповідальності за розголошення конфіденційної інформації та комерційної таємниці відбувається правоохоронними органами за заявою MIA PCL відповідно до чинного законодавства.

 

4.7. По кожному виявленому випадку невиконання, або неналежного виконання працівниками MIA PCL обов’язків по збереженню конфіденційної інформації та комерційної таємниці MIA PCL, проводиться службове розслідування, результати якого оформлюються протоколом.

 

4.8. У випадку, якщо поширення конфіденційної інформації чи комерційної таємниці сталося з вини осіб, які належать до керівництва MIA PCL (Уповноважених осіб), питання про притягнення їх до відповідальності вирішується відповідно до договору, укладеного між ними та власником MIA PCL або у судовому порядку відповідно до чинного законодавства України.

ДОДАТОК № 1 до Положення про конфіденційну та комерційну таємницю MIA PCL

 

ПРАВИЛА РОБОТИ з паперовими та електронними носіями інформації, що становить конфіденційну інформацію та комерційну таємницю.

 

Працівнику MIA PCL забороняється:

  1. Передавати третім особам паперові та електронні носії і розкривати публічно інформацію, що є конфіденційною і становить комерційну таємницю MIA PCL без згоди її керівника або Уповноваженої особи.

  2. Знімати копії з документів на паперових та інших носіях, які містять інформацію, що є конфіденційною і становить комерційну таємницю, або робити виписки з них, якщо це не входить до службових обов'язків працівника і не є виробничою необхідністю. 

  3. Використовувати різні технічні засоби (відео і звукозаписну апаратуру, різні електронні носії і т.д.) для запису відомостей, що є конфіденційною інформацією і становить комерційну таємницю, без дозволу керівництва MIA PCL.

  4. Виносити (направляти) документи та інші носії інформації, що є конфіденційною і становить комерційну таємницю, зі службових приміщень, якщо це не передбачено внутрішніми документами MIA PCL або виробничою необхідністю.

  5. Залишати відкрито документи та електронні носії, що містять інформацію, що є конфіденційною і становить комерційну таємницю, без нагляду на робочому столі, на екрані монітора комп'ютера та в засобах колективного користування (копіювальний апарат, принтер і т.д.) та в інших місцях, де з нею  можуть ознайомитися сторонні особи. 

  6. Вести переговори з питань, що становлять конфіденційну інформацію та/або комерційну таємницю, в присутності сторонніх осіб і працівників MIA PCL, які не мають відношення до даних питань.

  7. Надавати контрагентам за їхньою вимогою під час укладання договорів або угод інформацію, що є конфіденційною і становить комерційну таємницю Компанії,  без попереднього погодження з керівником MIA PCL (або Уповноваженою особою).

  8. Використовувати для передачі відомостей, що містять конфіденційну інформацію та/або комерційну таємницю, не захищені відкриті канали зв'язку, а також використовувати такі відомості у відкритому листуванні, статтях і виступах.

  9. Використовувати і розголошувати відому працівнику інформацію, що є конфіденційною і становить комерційну таємницю MIA PCL, у разі його звільнення з роботи.

 

Працівник MIA PCL зобов’язаний

негайно повідомляти керівника MIA PCL (або Уповноважену особу) про:

1. Відомі йому спроби сторонніх осіб отримати відомості про інформацію, що становить конфіденційну інформацію та/або комерційну таємницю MIA PCL.

2. Втрату, виявлення недостачі або спотворення носіїв інформації, що становить конфіденційну інформацію та/або комерційну таємницю MIA PCL (печаток, ключів, перепусток та інших документів). 

3. Обставини, які перешкоджають збереженню та нерозголошенню відомостей, що становлять конфіденційну інформацію чи комерційну таємницю MIA PCL.

4. Факти поширення (витоку) в будь-який інший спосіб конфіденційної інформації чи інформації, що становить комерційну таємницю MIA PCL.

MALPRACTICE POLICY

This policy is aimed at:

Definition of abuse and misconduct in the context of employees and students of the Study Centre.

Defining the rights and responsibilities of all parties to abuse and misconduct.

Establishing a procedure for abuse and violation of administrative rules.

The policy describes the procedure to be followed in case of suspicion of wrongdoing or violation.

 

Definition of abuse

This policy of the Study Centre defines "abuse" as any act by which an individual has gained an advantage and/or threatens the integrity of qualifications and/or assessments obtained through the Study Centre's educational programs and/or their proper certification and/or compromises the reputation of the Study Centre.

Definition of improper administration

This policy defines mismanagement as:

  • inefficient management and control systems,

  • failure to follow written instructions,

  • failure to comply with relevant systems, policies, procedures, and instructions,

  • falsification of records, documents, or systems,

  • plagiarism,

  • other academic violations.

The policy of illegal activity and illegal administration includes:

Inability to adhere to agreed dates of development and release of materials, and assessment.

Any practice that would give students an unfair advantage in the assessment process.

Failure to take measures to recognize violations of administrative law or abuse.

Abuse and/or mismanagement of students and study groups is described below but is not an exhaustive list.

Examples of crime research may include:

  • Plagiarism.

  • Conspiracy between students.

  • Pretending to be another student during an exam session.

  • Falsification of any results documents, including certificates.

  • Possession and/or access to unauthorized materials during exams and sessions.

  • Failure to comply with the published Regulations on the organization of the educational process.

  • Destructive behavior in the exam hall, such as abusive language, aggressive, violent, or noisy behavior.

  • Inadequate assistance to students in taking exams or writing dissertations that exceed the accepted level of good educational practice:

  • Abuse of conditions set for students with special needs.

  • Falsification of records or certificates issued by the Institute.

  • Non-compliance with the privacy policy.

  • Allowing/gaining unauthorized access to exam scores.

  • Failure to comply with the rules of the Institute regarding the writing and defense of graduation theses.

  • Failure to meet published deadlines for homework and qualifying papers.

Examples of misconduct or violation of the Study Centre may include (this is not an exhaustive list):

  • Failure to save exams and other assessment materials before, during, and after the exam.

  • Permission of students to use electronic devices/materials prohibited by the assessment rules during the exam.

  • Permission of students to work on the exam after the allotted time for the exam.

  • Leave students unattended during the exam.

  • Help or tips for students during the exam.

  • Students can challenge the examination board's decision on abuse and/or mismanagement.

STUDY PROCESS POLICY

CONFLICT POLICY

Якір контакти адміністрації

Команда Академії  Маркетингу докладає максимальних зусиль задля того, щоб надати студентам найякісніший продукт, у відповідності до високих вимог The Chartereted Institute of Marketing.

Ми прагнемо досконалості, тому моя особиста поштова скринька завжди відкрита до зворотнього зв'язку та пропозицій!

imgonline-com-ua-Black-White-4TkSTBCQzA4eJPSn.jpg

Алевтина Кудінова

Виконавча директорка

Академії Маркетингу
alevtyna.kudinova@cim-mia.com

Логущенко Інна 1.png

Інна Логущенко

Керівниця дипломних програм

inna.lohushchenko@cim-mia.com   

Алмас 10_edited.jpg

Алмас Нургалієв

Керівник фінансового відділу

almas.nurhaliev@cim-mia.com 

Айгуль10.2022 (2).png

Айгуль Борібай

Керівниця відділу сервісної

підтримки студентів

aigul.boribay@cim-mia.com  

bottom of page